积分20239
回帖0
精华
在线时间 小时
最后登录1970-1-1
注册时间2010-4-24
|
本帖最后由 农妇三拳有点痛 于 2013-2-10 09:51 编辑
夏萌鳄鱼先生 发表于 2013-2-10 02:11
原来是这样,看来我的理解还是有问题。
混在摩托吧,每天都是一个学习的过程啊。
支持鳄鱼先生的翻译,比杂志的看起来有味多了。
昨天晚上喝多了,在醉酒的状态下想了好长时间,这样理解也许就能解释了:
YAMAHA 的Cross Plane的原意应该叫“连爆”曲轴更贴切些,而四缸R1的“连爆”曲轴就是“十”字曲轴,所以翻译成“十”字曲轴也是对的。
YAMAHA老总说的三缸R1应该也要用到“连爆”曲轴,但是三缸的连爆曲轴就不太可能用“十”字曲轴了,估计这三缸车的曲轴造出来会创造一个全新的三缸车的发动机结构了。所以在三缸车上就不能叫“十”字曲轴了,应该还原为原意“连爆”曲轴。
个人理解这样做R1的发动机特性就会更贴近V2了,看来YAMAHA一直在拿市场做试验啊,四缸连爆不给力就来三缸连爆,离街道越来越远,离赛道越来越近。
个人猜测YAMAHA总部也许想的是:既然在街道上R1一直处于劣势,那就干脆更偏向于赛道一些算了,不再去和别的厂家在已经白热化的街道市场上拼的头破血流了,直接来赛道,而且一定要在赛道上完胜。 |
|